[ He's never worried about getting things wet before--wet is kind of how he does everything. Sorry about your book, Yu.
He's surprised by the translation, though. ]
Is that what it means?
[ How curious. ]
Yeah, we write it like...
[ He draws invisible lines along the wood of the dock, but Yu will probably recognize the strokes of a rather archaic rendition of "soil". If he's familiar at all with the Manyoshu, he might be able to place the usage of that specific reading type to be almost 1500 years old. ]
no subject
He's surprised by the translation, though. ]
Is that what it means?
[ How curious. ]
Yeah, we write it like...
[ He draws invisible lines along the wood of the dock, but Yu will probably recognize the strokes of a rather archaic rendition of "soil". If he's familiar at all with the Manyoshu, he might be able to place the usage of that specific reading type to be almost 1500 years old. ]